El New Yorker ya tuvo sus más y sus menos (Obama y portada del New Yorker: problemas cuando no se entiende ni se sabe actuar ante la ironía) con la conocida portada que enfadó bastante a no pocos miembros del staff de Obama, temerosos de la escasa capacidad de retruécano por parte de sus conciudadanos medios.
En el número de hoy sigue jugando esa misma baza de frontera amable entre la ironía y el agravio, publicando esta viñeta:

Quien no sepa del juego de palabras que encierra en texto, seguramente pensará que el New Yorker se ha vuelto loco.
Quien lo sepa, puede sólo quedarse pensativo y un poco perplejo ante esta típica muestra del humor (nunca del todo) inocente del New Yorker.
Según puede leerse en Wikipedia,
"_____ is the new black" is a catch phrase used to indicate the sudden popularity or versatility of an idea at the expense of the popularity of a second idea.
Según Wikipedia, decir "Black is the new black" juega en el campo semántico en el que cabe decir "Pink is the new red", "Orange is the new pink", o bien, "Big is the new small," o Quiet Is the New Loud.
Y queda bastante astuto decir, cuando apareció la secuela de Ocean's Eleven, que "Twelve is the new eleven."
De todos modos, entiendo que alguien, en el staff de relaciones públicas de Obama, se haya molestado por la aparición de esta viñeta, precisamente ahora. Habrá quedado claro que no es un lector habitual del New Yorker.
Por eso ni siquiera le gustará la sonrisa de la señora que se cruza con los protagonistas de la viñeta.







buena viñeta
Publicado por: rst | 23 enero 2009 en 02:06 p.m.