« A propósito del catalán y el español: sobre el uso de palabras, lenguas y realidades cívico-políticas | Inicio | Anotación en eCuaderno: "La televisión mira hacia Internet" »

03 diciembre 2005

Comentarios

Fuente Puedes seguir esta conversación suscribiéndote a la fuente de comentarios de esta entrada.

Excelente profesor Noblejas. Excelente.

Un gran post muy aleccionador. Lo peor, Que muchos de nuestros políticos y medios de comunicación ya dominan esa teoría y con mucha soltura.

Brillante.

Te he 'meneado'
http://meneame.net/story.php?id=13

La nota me parece muy interesante.

Me gustaría poder contactar a quien la escribió, pues actualmente pertenezco a un grupo de estudio sobre falacias en la Universidad de Antioquia (Medellín, Colombia)y lo que me corresponde investigar es el concepto de las falacias en la política y cómo se manifiestan ellas en la práctica.

Excelente reflexión; la analizaremos con calma.
He escrito algo al respecto en mi blog...no recuerdo donde...

saludos

No lo entiendo, para el caso, ¿por qué mejor no transcribir directamente "El lobo y el cordero. Retórica de la Prevaricación", de Umberto Eco?

A final de cuentas este escrito es -en el mejor de los casos- una síntesis de ese Ensayo. No le veo ninguna adición valiosa, y sí algo de mala disposición al no aclarar con una leyenda como: "Este ensayo es copia/síntesis/traduccion de tal y cual otro, publicado en tal y tal año".

un saludo

Gracias por la sugerencia, Michel, pero la anotación incluye la referencia al texto en italiano de Umberto Eco, que no es precisamente del tamaño apropiado para una anotación en un blog, y que desde luego tiene sus derechos de autor, que se respetan.

En cuanto a valorar una síntesis, eres muy dueño de hacerlo como bien te plazca. Podías tener en cuenta, al menos, que hablas hoy 31 de agosto de 2007, de algo escrito hace año y medio, el 3 de diciembre de 2005, inmediato a la publicación del libro que se menciona y aludiendo repetidamente al autor que se cita. Si no ves adición valiosa, y en cambio ves mala disposición, me temo que -a tenor de lo que escribes- no puedo hacer nada con tu modo de ver, salvo sugerir que lo matices, al menos, un tanto, si te dedicas a prejuzgar las cosas. Un cordial saludo.

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Welcome


  • A loose exploration of Culture and Public Communication at large, by JJGN

    scr_uppsala2.jpg

    "Oiga joven -dijo Jorge Luis Borges- ¿no sabe usted que los caballeros sólo defendemos causas perdidas?"

    "Everybody knows what a story is until they sit down to write one." (Flannery O'Connor)

    "El buscar en todo la utilidad es lo que menos se adapta a las personas magnánimas y libres" (Aristóteles, Política, 1338, b)

    "Temo que no nos liberaremos de Dios en tanto que creamos en la gramática" (F. Nietzsche, El ocaso de los ídolos o cómo se filosofa a martillazos)

    "Cuando un hombre bueno está herido, todo el que se considere bueno debe sufrir con él" (Eurípides, 485-406 AC)

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Libros y publicaciones

Visits


  • Starting March 19th, 2006

    Locations of visitors to this page

License





  • Paperblog : Los mejores artículos de los blogs

Disclaimer

  • Most pictures, graphics and illustrations used on this blog, were collected online (e.g. via Google Image Search), but copyrights still are reserved for those who created them. If you believe some of them may infringe your copyrights and don't want them to appear on the site, please leave a comment in the corresponding post and we will delete them on demand as soon as possible.