« Google se somete a la censura en China | Inicio | Günter Grass y Claudio Magris: "¿es posible decir las cosas como son?" »

26 enero 2006

Comentarios

Fuente Puedes seguir esta conversación suscribiéndote a la fuente de comentarios de esta entrada.

Estás en onda, :o)

Bien JJG, excelente, a mi me paso (a otro nivel por cierto, nada académico) descubrir la mención a las ONG y el voluntariado vacío de amor en concordancia con una discusión de hace unos días. entiendo tu orgullo.

Muchas gracias, Montse. El caso es que fue realmente toda una sorpresa. He actualizado lo escrito mencionado tu completo "fisking" del desafortunado y endiablado (dicho con el Drae: "Muy feo, desproporcionado") editorial de El País.

Muchas gracias también al animoso comentario de XavMP, desde el argentino verano austral. Un sitio familiar feliz y optimista el tuyo!, según lo que leo y veo.

Perdona la ignorancia, pero qué es un "frame"? Qué es "framing"?

Yo "vivo" en otro idioma...

Le pondré un enlace a tu estupendo artículo!

Marta, muchas gracias por todo. Me gustaría poder poner un enlace a una versión publicada del texto en castellano, pero sólo tengo una en italiano.

Te copio a continuación unos párrafos al principio de la lección (ante sabios que no sabían nada del "framing"), en los que pretendía dejar claro de entrada, aunque fuera con un ejemplo, el asunto:

"El “framing” es una operación en la que el sentido de las palabras no sólo designa el sentido de las cosas de las que se habla, sino que “orienta” o “encuadra” ese sentido, al atribuir y obviar unas u otras cualidades de las cosas. En casos extremos –pero no raros ni lejanos- se llega a manipular, tergiversar o a secuestrar la realidad, separando sofísticamente lenguaje y realidad, y planteando la realidad como una estricta categoría lingüística .

"Pero el “framing” no es de suyo un uso nocivo, perverso o manipulador del lenguaje. Es más bien algo connatural al lenguaje, que –por ejemplo- permite ir a la sustancia del asunto sobre el que se habla, a la vez que se manifiesta el propio modo de entenderlo. En este sentido, he de advertir que aquí hablaré sobre todo –como veremos enseguida- a propósito de una de las enfermedades nativas del “framing”, el reduccionismo referencial, más que de sus cualidades salutíferas. Y puesto que urge decir qué se entiende por “framing” , sin explicar que es un paso adelante en el proceso de “agenda setting” o de “agenda building” en el espacio público, ético-político , pienso que lo mejor es acudir a un ejemplo, sin por eso minusvalorar nuestra capacidad de abstracción.

"Supongamos que formamos parte de la tripulación de un barco. Una mañana el contramaestre nos dice “hoy, atentos al humor del capitán”. Esto es “agenda setting”: destacar y plantear un asunto público de interés común. El “framing” aparece si el contramaestre nos dijera “hoy el capitán está sobrio”. Es una frase aparentemente inocua, incluso parece una descripción “positiva”, bienintencionada, de un estado de cosas. Pero resulta ser, sobre todo, una acción que fija en nuestra mente la idea de que el capitán no está de ordinario sobrio. Y esto sucede con independencia de que el capitán sea o no un borrachín.

"El “framing”, el valorar con atributos las cosas que se mencionan, existe porque al hablar creamos un contexto conceptual con las palabras que usamos. Y el “framing” es hoy digno de estudio en la comunicación pública, no sólo por un prurito académico, sino porque en los últimos tiempos se dedican ingentes recursos humanos y financieros al estudio de la creación y control de los contextos conceptuales y los sentidos que determinadas palabras atribuyen a las cosas. Porque con las palabras y los conceptos que aparecen en la comunicación pública entran en juego muchos intereses comerciales y políticos. La enfermedad reduccionista con que hoy nos encontramos se manifiesta en que de ordinario las ideologías son el límite propuesto para el “framing”, reduciendo cualquier posible referencia trascendente a meras categorías políticas."

Los comentarios de esta entrada están cerrados.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Welcome


  • A loose exploration of Culture and Public Communication at large, by JJGN

    scr_uppsala2.jpg

    "Oiga joven -dijo Jorge Luis Borges- ¿no sabe usted que los caballeros sólo defendemos causas perdidas?"

    "Everybody knows what a story is until they sit down to write one." (Flannery O'Connor)

    "El buscar en todo la utilidad es lo que menos se adapta a las personas magnánimas y libres" (Aristóteles, Política, 1338, b)

    "Temo que no nos liberaremos de Dios en tanto que creamos en la gramática" (F. Nietzsche, El ocaso de los ídolos o cómo se filosofa a martillazos)

    "Cuando un hombre bueno está herido, todo el que se considere bueno debe sufrir con él" (Eurípides, 485-406 AC)

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Libros y publicaciones

Visits


  • Starting March 19th, 2006

    Locations of visitors to this page

License





  • Paperblog : Los mejores artículos de los blogs

Disclaimer

  • Most pictures, graphics and illustrations used on this blog, were collected online (e.g. via Google Image Search), but copyrights still are reserved for those who created them. If you believe some of them may infringe your copyrights and don't want them to appear on the site, please leave a comment in the corresponding post and we will delete them on demand as soon as possible.