En "Scriptor.org" sobre Obama, tras la victoria electoral: Sobre aborto y células-madre (25 ene 09): "Insoportable levedad del ser" politico de Obama... Sobre el discurso inaugural (20 ene 09): Obama ante los hechos: palabras sin el habitual brillo retórico...
|
Recomienda Claudio M Möckel la lecura del discurso de Obama sobre el racismo, en Filadelfia. Hecho, en el texto completo publicado por el NY Times, Barack Obama’s Speech on Race (aquí en video). Sencillamente, un discurso admirable.
Quienes deseen conocer las primeras reacciones de la prensa estadounidense, pueden leer lo publicado por Megan Garber en CJR, Getting It Wright. Why did the press need Obama to round out the reverend?:
It was “an extraordinary moment of truth-telling,” a “masterpiece.” It was FDR-/Lincoln-/Kennedy-esque—a modern-day “Profile in Courage.” It was “brilliant, inspiring, intellectually supple” and “searing, nuanced, gut-wrenching, loyal” and “big, big, big” and “sweeping”—“a massive break with conventional political precedent” and “a speech we have all been waiting for for a generation.” It was “glorious.”
In many ways, it was. The speech Barack Obama delivered yesterday was a testament to the power of words—words in the service not merely of “empty rhetoric,” but in the service, to borrow a borrowed phrase, of the fierce urgency of now.
Tampoco está de más lo que dice Howard Kurtz (Obama's Racial Plea) acerca de las palabras de Obama sobre el racismo tal y como es tratado por los medios:
(...) "Talk show hosts and conservative commentators built entire careers unmasking bogus claims of racism while dismissing legitimate discussions of racial injustice and inequality as mere political correctness or reverse racism . . .
"We can tackle race only as spectacle -- as we did in the O.J. trial -- or in the wake of tragedy, as we did in the aftermath of Katrina - or as fodder for the nightly news. We can play Reverend Wright's sermons on every channel, every day and talk about them from now until the election, and make the only question in this campaign whether or not the American people think that I somehow believe or sympathize with his most offensive words." Or, he said, we can talk about what really matters. (...)
En fin, admirable. Y -desde luego- necesitado de ser leído también en Europa.
Hasta el momento, no he encontrado una versión en castellano. Sí un extracto en el agregador UBH,
"Me decidí a presentarme como aspirante a la presidencia en este momento de la historia porque creo profundamente que no podemos resolver los desafíos de nuestro tiempo a menos que lo hagamos juntos, a menos que perfeccionemos nuestra unión entendiendo que podemos tener historias diferentes pero que compartimos esperanzas comunes", dijo Obama.
El precandidato, que pelea la nominación demócrata contra la ex primera dama Hillary Clinton, eligió pronunciar su discurso sin las habituales tribunas de entusiastas seguidores que suelen caracterizar sus mitines políticos. En cambio, habló desde un atril, delante de varias banderas estadounidenses que le dieron a la escena un toque "presidencial".
"Puede ser que no tengamos la misma apariencia y que no provengamos del mismo lugar, pero todos queremos movernos en la misma dirección: hacia un futuro mejor para nuestros hijos y nuestros nietos", afirmó el senador por Illinois. El discurso llegó como una apuesta de Obama para superar la dura polémica creada alrededor de las declaraciones del pastor Jeremiah Wright, quien celebró la boda del senador y es considerado uno de sus guías espirituales. En un explosivo sermón pronunciado poco después de los atentados del 11 de setiembre de 2001 contra el Pentágono y las Torres Gemelas de Nueva York, que dejaron unos 3.000 muertos, Wright comparó los ataques con los bombardeos nucleares norteamericanos sobre Japón a fines de la II Guerra Mundial.
Reseña, en Europa Press: Obama habla del racismo e insta a superar las heridas raciales
Opinión y crónica, en Público: Obama pronuncia el discurso más racial de su carrera
Crónica, en BBC-El Mundo:
Obama habla del racismo
---
Actualización 5 de Junio, 2008: puede interesar ver, aquí en Scriptor.org, acerca de la victoria de Barak Obama sobre Hillary Clinton, Lo imprevisto (Barak Obama) supera lo inevitable (Hillary Clinton).
Actualización 8 de Noviembre, 2008: puede interesar ver, aquí, tras la victoria electoral: Obama: gran campaña en verso, veamos cómo gobierna en prosa, y también: Jon Favreau, el joven poeta que escribe los discursos de Obama.
Hasta ahora no había tenido tiempo de oirlo y leerlo completo el discurso. Admirable, realmente, y desde el punto de vista de la comunicación, muy eficaz. En vez de esconderse, de rebajar con agua la realidad, de evitar la confrontación con los medios de comunicación, se moja y denuncia el afán de hacer espectáculo de los medios en vez de hablar seriamente de los problemas serios.
Me gusta también que reparta responsabilidades, que no se quede en un mero victimismo -tan frecuente en algunos afroamericanos, y uso aquí el término afroamericano porque hay otros negros en América que no tienen mentalidad de víctima- y que intente hacer ver la realidad tal como es: compleja.
Me gusta que no simplifique en slogans sino que durante más de media hora explique -muy emotiva y racionalmente- un problema que tiene cientos de años y que tiene una solución difícil, pero quiere partir de la realidad, no de cómodas simplificaciones.
Efectivamente, una pieza maestra. Gracias por el post.
Publicado por: Montse | 26 marzo 2008 en 08:16 p.m.
Muchas gracias, Montse, por tu comentario lleno de sabrosos razonamientos y buenas valoraciones de lo dicho por Obama.
Con este discurso, y hecha pública su declaración de la renta, y anulada la posibilidad de repetir las votaciones en Florida y Michigan, da la impresión de que será el contrincante de McCain. A no ser que la señora Clinton -que da la impresión de estar recogiendo los bártulos electorales antes de que empeore su depresión- se haga por sorpresa con los superdelegados demócratas. No creo eso suceda, si no comparecen grandes novedades en el panorama. Un saludo y muchas gracias por el comentario.
Publicado por: JJG Noblejas | 27 marzo 2008 en 12:41 p.m.