Sin entrar a discutir qué sean las Ciencias Sociales y qué cercanía o distancia mantengan con las Humanidades, esta vez el premio Príncipe de Asturias otorgado a Tvetzan Todorov tiene mucho sentido, aunque haya sido candidato al de Comunicación y Humanidades en varias ocasiones en los últimos años.
En primer lugar, por las razones que esgrimen algunos miembros del Jurado:
-- El ex-rector de la Universidad Complutense Rafael Puyol dice que otorgar el premio "a un búlgaro [exiliado desde que tenía 24 años, en 1963, y que enseguida adquiere la nacionalidad francesa] que vive en París", lleva al primer plano la "necesaria" integración en la UE de los estados del Este de Europa "para que sea lo que siempre ha querido ser, una unión de países definidos por una misma cultura y una misma forma de vida".
-- Mercedes Fernández Martorell dice que el candidato premiado ha sido capaz "de ir abandonando el estructuralismo rígido" y de ir "poniéndose al día" sobre los problemas actuales para abordarlos "con mucha inteligencia" y desde una posición de "gran humanista, casi del Renacimiento".
-- Comparto plenamente la opinión de la catedrática de Filosofía Rosa María Rodríguez Magda, cuando afirma que este humanista francés "es un representante idóneo para reflexionar sobre qué es Europa y hacia dónde debe caminar".
Sin duda, Todorov es un gran humanista europeo. Pero quizá no se han considerado algunas razones más cercanas a su quehacer científico, como su trabajo junto a Gérard Genette o la fundación de la influyente revista Poétique. (Lo digo también a título personal: ambos influyeron amistosa y decisivamente en mi propia investigación académica, y es bueno ser justo con quiene nos ha enseñado).
Lo que distingue a Todorov de otros genéricamente llamados semiólogos y estructuralistas es en concreto una línea de pensamiento constante en la que defiende la trascendencia personal de los textos literarios. El análisis literario no es para Todorov un juego formal de referencias internas a un texto, un grupo de obras o la literatura.
Para Todorov, el estudio de las obras literarias debe salir del "agobiante corsé de juegos formales, quejas nihilistas y ombliguismos solipsistas", y dejar ver el sentido que tienen. Porque -insiste- "siendo el objeto de la literatura la misma condición humana, quien lea y comprenda la literatura se convertirá, no en un especialista del análisis literario, sino en un conocedor del ser humano"...
Es probable que haya alguno que esté realmente interesado en ver por qué Todorov es un humanista y se siente concernido en su condición europea. A ese alguien le recomiendo leer -al menos- el último breve capítulo (pp. 79-90: "Una comunicación inagotable") del último breve libro de Todorov, La littérature en péril (Flammarion, 2007).
Ahí -a propósito de presentar el debate entre George Sand y Gustave Flaubert en torno a la moral y la verdad literarias- Todorov toma partido por la relación entre el sentido de los textos y el sentido de la vida del lector. La gran literatura es y siempre ha sido la que es capaz de comprometer la reflexión del lector con el sentido de la existencia humana.
Que esto lo haya dicho Tzvetan Todorov en el entorno del estructuralismo francés, y que lo siga manteniendo hoy día, además de ser verdad, tiene realmente mucho mérito. Aunque no lo digan quienes le han dado el premio Píncipe de Asturias de Ciencias Sociales.
Muy merecido. Siempre es importante premiar al excelencia. Debemos de cuidar a quienes tanto aportan a la sociedad. Por ello, la Obra Social "La Caixa" acaba de abrir una nueva convocatoria del Premio de Investigación Dr Rogeli Duocastella. Se trata de un certamen pensado para contribuir a la divulgación de trabajos desarrollados por expertos en el ámbito de las Ciencias Sociales. El plazo permanecerá abierto hasta el próximo 10 de octubre.
Publicado por: Premio Dr Rogeli Duocastella | 23 junio 2008 en 11:54 a.m.
Ánimo con el premio. Espero que los trabajos que se divulguen lo merezcan de verdad. Un cordial saludo, JJ
Publicado por: JJG Noblejas | 23 junio 2008 en 06:47 p.m.
"siendo el objeto de la literatura la misma condición humana, quien lea y comprenda la literatura se convertirá, no en un especialista del análisis literario, sino en un conocedor del ser humano"... nunca he leido nada de el, pero creo que definitivamente debere hacerlo.
Soy malisima analista de contenidos literarios, me gusta disfrutar la lectura y sacar mis propias conclusiones, sin tener que encajonarlas en grupos o sub grupos y desmenuzarlas destruyendo el placer mismo de la lectura de un buen trozo literario. Mis peores notas fueron en analisis de textos ;) Gracias por comprender.
Publicado por: Ljudmila | 25 junio 2008 en 01:49 a.m.
Ljudmila, te recomiendo, porque lo acabo de ver traducido al castellano: "El hombre desplazado". Es una "hermosa autobiografía intelectual" de Tzvetan Todorov, como dice la contraportada.
Sobre el modo de recibir obras literarias (y también cinematográficas, añado yo), me ha parecido muy sugerente el capítulo 10 (La crítica literaria). Un saludo.
Publicado por: csb | 15 octubre 2008 en 10:25 a.m.